Phần mềm Trados 2011 đang là một công cụ hỗ trợ dịch thuật được nhiều dịch giả cũng như công ty dịch thuật lựa chọn.
Đó là vì các tính năng hỗ trợ tốt trên thế giớ từ phần mềm.
Giữ nguyên định dạng :
Phần mềm Trados 2011 hỗ trợ dịch hầu hết các file như word, excle, pdf, powpoint… Khi dịch trên phần mềm, người dịch không mất thời gian chỉnh sửa định dạng, format để giống với bản gốc, mà phần mềm sẽ làm việc đó thay người dịch.
Tính không trùng lặp: Không bao giờ dịch hai lần một đoạn dịch giống nhau. Những đoạn văn bản giống nhau, chỉ dịch 1 lần đầu tiên, các đoạn giống khác tự động được Phần mềm Trados 2011 dịch.
Kiểm tra chất lượng bản dịch: Một số tính năng kiểm tra chất lượng nhanh nhất, đúng nhất. Phần mềm giúp quý vị kiểm tra dấu chấm phảy, số, ngày tháng, chữ viết hoa, viết thường, in đậm in nghiêng so với bản gốc.
Điều đặc biệt phần mềm giúp người dịchkiểm soát chất lượng bản dịch, giữ được tính đồng nhất trong bản dịch, các từ, cụm từ hay dòng giống nhau thì nghĩa luôn luôn giống nhau.
Thuật ngữ: Phần mềm cho phép bạn tạo ra một từ điển thuật ngữ của tài liệu, của chuyên ngành, từ đó bất cứ tài liệu dự án nào quý vị cũng có thể sử dụng, mà không mất thời gian tra cứu trên các trang web, tra cứu từ điển.
Thống kê số lượng từ: Phần mềm giúp bạn thống kê số lượng từ trong 1 tài liệu, số lượng từ của một dự án bao gồm nhiều tài liệu
Phần mềm Trados 2011 giúp người dịch tiết kiệm thời gian hơn rất nhiều so với việc dịch thông thường.
Download phần mềm trados 2011 Full
http://www.mediafire.com/download/8e5mqlk31maxxj0/Huong_dan_cai_dat_và_sung_dung_Trados.rar
Quý vị có nhu cầu mời liên hệ:
Đặng Nam
Mobile: 0987.634.454
Email: hotrotrados@gmail.com
Yahoo: hotrotrados
Skype: hotrotrados
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét